注册

中英艺术家西安筑梦“小伙伴”带陕西文化走世界


来源:陕西传媒网-陕西日报

这部由中英两国艺术家打造的舞台剧开启全球巡演,把中国文化,用时尚的方式阐释出来并带到全世界。

10月28日,《我的小伙伴》在西安首演。

精彩的演出。

中英艺术家西安筑梦。

原标题:中英艺术家西安筑梦“小伙伴”带着陕西文化走世界

 本报记者 王睿
  2000年能给世界带来怎样的变化?   

10月28日,大型创意型舞台剧《我的小伙伴》在西安首演,带领观众从2218年穿越到现在,再回到更久远的公元前221年,在历史的长河中,感受爱与责任这个人类共同关心的话题。   

这部由中英两国艺术家精心打造的舞台剧由此开启全球巡演,把中国古老厚重的文化,用现代、时尚的方式阐释出来并带到全世界,为中外艺术家合力挖掘陕西丰富的文化资源探索出新的途径。   

好创意讲述中国故事,历史在舞台上“活起来” 
  长安城、古城墙、丝绸之路……在陕西讲述一个关于历史、现在、未来的故事,总能找到最具中国形象的代表元素。在《我的小伙伴》里,主创团队对此下了很大功夫。   

如何突破陈规,让兵马俑再次以崭新的艺术形象走向世界?这是《我的小伙伴》的破题所在。故事本身打破了时空界限,为人们插上了想象的翅膀。   

故事里,200年后由于科技高度发展,人与人之间缺乏关爱、交流,甚至小孩子学习都是独自在家完成。孤单的小男孩无意中遇到等待报废的机器人和从地下宫殿醒过来的泥人阿勇。三人阴差阳错穿越到各个时代,并在旅程中发现爱与责任的真谛。   

“虽然这台舞台剧是以孩子的视角来看世界,但其中却蕴含着‘我们是谁、我们从哪里来、我们到哪儿去’的深层哲学思考。正是基于这样的定位,我们能够克服国籍的不同、文化的不同、语言的不同,邀请中国、英国、爱尔兰、意大利、美国等国家的多名艺术家,参与到演出的创意设计中,融合具有中国文化特色的民族音乐、地方剧种和国际流行元素的现代音乐等多种艺术表现形式和国际通用艺术语汇,表现当代中国人对中国文化的全新理解。”《我的小伙伴》主创之一、编剧付宏声在接受采访时说。  

“创意的巧妙在于,故事虽然是虚构的,但故事发生的地点是真实的,所记载的曾经发生和正在发生的历史在秦汉新城可以随手触摸得到。”西咸新区秦汉新城声博汇文化有限公司总经理盛相知说。  

这部四幕剧的故事里,第二和第三幕清晰地标明故事所在地:公元前221年的秦咸阳宫与2018年的秦汉新城。不同时间的同一个地方,在舞台上重合了。  

“这是中西方文化的碰撞。我们用更具善意和更富想象力的方式,重新诠释了六国统一和兵马俑的来历,把人类对和平与爱的共有情感寄托在历史之上。这也是我们这部舞台剧的闪光点所在。”《我的小伙伴》总制片人萨顶顶表示。   

好团队独具匠心“打磨”,让全世界都“看得懂” 
  “哇!这个星空真漂亮,像真的一样。”  

“小哥哥的歌声真是太好听了!我也想有个魔法棒。”  

“那个一身黑衣的灵魂舞者舞姿真柔美,让人能感受到她的悲伤。”  

……  

10月28日首演结束后,前来观看演出的大人和孩子们兴致勃勃地讨论着舞台剧带给他们的视觉、听觉享受。  

“音乐是全人类共同的语言。《我的小伙伴》从策划之初就以沟通中外文化交流为己任,根据不同时空的剧情,设计了13首曲目。即便是听不懂歌词,观众也可以根据乐曲了解主人公的情感变化。”这13首曲目的作曲者萨顶顶表示,剧中所有的音乐都不是追求难度或者刻意炫技,“我是一个音乐手艺人。匠人讲的就是一颗匠心,希望这部舞台剧里的音乐能引起更多年轻人的共鸣。”  

事实上,在《我的小伙伴》首演前,这部舞台剧的音乐已提前在音乐平台上进行了发布,并在短短数天就获得了乐迷的认可。其中《Happy Birthday》《随风自在》两首歌曲还先后登上了各大音乐排行榜前三的位置。  

匠心不仅体现在音乐上。 

剧中秦王宫的场景,就是按照1比50的模型,一点点搭建起来的。为了尊重历史,让秦朝的布景和服饰更符合历史,曾经为电视剧《甄嬛传》《芈月传》设计人物造型的陈敏正设计了场景。  

剧中出现的几个毛绒玩偶,是由英国知名的木偶IP《战马》背后的创意团队之一Mervyn Millar(马文·米勒)在西安创作出的。为了让玩偶的表演更传神,每个玩偶操作员都参加了为期两周的培训,学习如何让玩偶“活起来”的技巧。  

裸眼VR、无人机等现代科技的运用,为整个演出营造出逼真的环境,让观众在不同场景的切换中天马行空地穿梭于不同时空,在细节中感受历史的变迁。   

好资源吸引国际人才,助力文化“走出去” 
  10月28日,《我的小伙伴》在西安成功首演。对于这个舞台剧的国际顾问吉纳费根来说,这正是她与萨顶顶、付宏声共同努力的结果。   

“作为一个文艺工作者,我希望用自己力所能及的方式,为中国文化‘走出去’作一点贡献。”早在2015年习近平主席访问英国期间,萨顶顶就有了这样一种想法:“一台创意型舞台剧把中国文化富有创意的舞台展现出来,将充满时代感、优秀又有趣的一面展示给全世界,用新的方式寻求一种共同情感。”  

也就是在那个时候,萨顶顶结缘吉纳费根,开始了这次中英国际艺术合作之旅。“陕西在中国文化发展的每一个历史节点都有非常重要的地位。我们希望通过这台舞台剧,让全球的观众知道当代中国人如何阐释自己的文化,如何运用新的表现方式演绎出来。这也正是吸引国内外艺术家们敞开心怀投入到这次创作中的根本原因。”萨顶顶说,“我们与秦汉新城合作,也正是看中这片土地上曾经和正在发生的历史巨变。这里,就是历史、现实、未来的集合点,它为故事本身提供了更多张力。”  

“我们致力于秦汉历史文化资源的保护和传承,希望国内外的知名艺术家、制作人和我们一起,激活这片土地上沉睡的文化资源,做大做强文化产业的蛋糕,共同助力中国文化‘走出去’。”西咸新区秦汉新城管委会副主任许寿琨说。  

许寿琨的话得到了艺术家们的回应。  

在过去的一年里,萨顶顶和吉纳费根带领团队分别在全球寻觅创新人才。最终,视觉艺术家顾志刚、戏剧服装设计师陈敏正、服装设计师胡社光、著名戏剧导演阿德里安·诺布勒等多国的艺术家们突破语言、文化的障碍,为观众们带来一场精彩的舞台秀。  

今年5月,在第三届丝博会上,西咸新区秦汉新城声博汇文化有限公司与陕西广电大剧院、英国Nyce文化传播有限公司签署战略合作协议,敲定舞台剧《我的小伙伴》将于今年下半年和明年分别在中英两国进行巡演。  

历史文化搭台,合作交流圆梦。我们相信,随着《我的小伙伴》的演出,全世界将会有越来越多人重新了解陕西、认识陕西、爱上陕西。

[责任编辑:杨志馨]

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

免责声明

  • 除凤凰网注明之服务条款外,其它因使用凤凰网而引致之任何意外、疏忽、合约毁坏、诽谤、版权或知识 产权侵犯及其所造成的各种损失(包括因下载而感染电脑病毒),凤凰网概不负责,亦不承担任何法律责任。
  • 任何透过凤凰网网页而链接及得到之资讯、产品及服务,凤凰网概不负责,亦不负任何法律责任。
  • 凤凰网内所有内容并不反映任何凤凰网之意见及观点。
  • 凤凰网认为,一切网民在进入凤凰网主页及各层页面时已经仔细看过本条款并完全同意。 敬请谅解。
凤凰陕西官方微信
凤凰新闻 天天有料
分享到: